您的位置:首页 >生活 >

诫子书翻译及原文及拼音(诫子书翻译及原文)

2023-07-31 20:06:45 来源:互联网

1、《诫子书》原文: 夫(fú)君子之行,静以修身,俭以养德。

2、非淡泊(澹(Dan,tan)泊)无以明志,非宁静无以致远。

3、夫(fú)学须静也,才须学也。


(资料图片)

4、非学无以广才,非志无以成学。

5、淫慢则不能励精,险躁则不能冶性。

6、 年与时驰,意与日去,遂(sui)成枯落,多不接世,悲守穷庐,将复何及! —— 选自《诸葛亮集》。

7、(题目是后人加的)。

8、《诫子书》译文:一 君子的操守,(应该)用静来修善自身,用俭朴来淳养品德。

9、不看清世俗的名利就不能明确自己的志向,不心静就不能高瞻远瞩。

10、学习必须静心,才识需要学习。

11、不学习无从拓广才识,不立志不能学习成功。

12、沉迷滞迟就不能励精求进,偏狭躁进就不能冶炼性情。

13、年年岁岁时日飞驰,意志也随光阴一日日逝去,于是渐渐枯零凋落,大多不能融入社会,可悲的守着贫寒的居舍,那时(后悔)哪来得及!二 有道德修养的人,是这样进行修养锻炼的,他们以静思反省来使自己尽善尽美,以俭朴节约来培养自己高尚的品德。

14、不清心寡欲就不能使自己的志向明确坚定,不安定清静就不能为实现远大理想而长期刻苦学习。

15、要学得真知必须使身心在宁静中研究探讨,人们的才能是从不断的学习中积累起来的;不下苦功学习就不能增长与发扬自己的才干;没有坚定不移的意志就不能使学业成功。

16、纵欲放荡,消极怠慢就不能勉励心志使精神振作;冒险草率、急躁不安就不能陶冶性情使节操高尚。

17、如果年华与岁月虚度,志愿随时日消磨,最终就会像枯枝落叶般一天天衰老下去。

18、这样的人不会为社会所用而益于社会,只有悲伤地困守在自己的穷家破舍里。

19、到那时再悔也来不及了。

20、 回答完毕,顺祝学习进步!。

本文就为大家分享到这里,希望看了会喜欢。

标签: